Para que serve este blog? / What is this blog for?

Para falar acerca de livros, da sua história, do seu futuro, de tudo o que se pode ainda fazer com eles, mesmo quando não os lemos.
To talk about books, their history, their future, all that we can make with them even when we don't read them.

segunda-feira, 19 de novembro de 2007

O futuro da leitura / The future of reading


O artigo de Steven Levy na Newsweek sobre Jeff Bezos, o patrão da Amazon, empresa que acaba de lançar um e-book reader: Kindler e que se prepara para uma ofensiva de larga escala na comercialização dos livros digitais. Confrontar com a reacção de Seth Godin (via Blogtailors). Consultar o vídeo demonstrativo aqui. / The article by Steven Levy in Newsweek about Amazon's Jeff Bezos on the launch of their e-reading device Kindler and on their large scale initiative to promote e-books. Check Seth Godin's reaction (via Blogtailors) and watch the video here.

Ensaio sobre a tipografia de Harry Potter e a Ordem da Fénix / Essay on typography in Harry Potter and the Order of the Phoenix

Por John Hicks (via Jason Kottke). / By John Hicks (via Jason Kottke).

domingo, 18 de novembro de 2007

O futuro do dicionário / The future of the dictionary

A conferência de Agosto de 2007, Redefining the dictionary, na TED (Technology, Entertainment, Design) dada por Erin McKean, uma das editoras do Oxford American Dicitionary e autora de obras como That's Amore, Verbatim (ed.) e da colecção Weird and Wonderful Words. A lexicógrafa é também responsável pelo blog Dicitionary Evangelist. / The August 2007 TED (Tecnology, Entertainment, Design) conference - Redefining the dictionary - given by Erin Mckean, editor in chief of the Oxford American Dicitonary and author of such books as That's Amore, Verbatim (ed.) and the Weird and Wonderful Words series. The lexicographer is also responsible for the blog Dictionary Evangelist.

sexta-feira, 16 de novembro de 2007

Catálogo IKEA 2007 / IKEA 2007's catalogue




A versão do catálogo IKEA 2007, integral e no formato original, reduzida apenas aos seus elementos estruturais e cromáticos, por Jason Salavon. / A fullsize reproduction of the entire IKEA's catalogue for 2007 reduced only to structural elements and colour, by Jason Salavon.


quarta-feira, 14 de novembro de 2007

domingo, 11 de novembro de 2007

Embalagem económica / Value pack

Robert Bolesta, Oxford, Pennsylvania, 1987 O alfabeto feito a partir de embalagens de carne picada, moldadas à mão, embaladas e fotografadas individualmente.
The alphabet made of raw hamburger. Each character hand-shaped, packaged, and photographed individually.

sábado, 10 de novembro de 2007

sexta-feira, 9 de novembro de 2007

Caetano Veloso - Livros / Books

Tropeçavas nos astros desastrada

Quase não tínhamos livros em casa

E a cidade não tinha livraria

Mas os livros que em nossa vida entraram

São como a radiação de um corpo negro

Apontando pra expansão do Universo

Porque a frase, o conceito, o enredo, o verso

(E, sem dúvida, sobretudo o verso)

É o que pode lançar mundos no mundo.

Tropeçavas nos astros desastrada

Sem saber que a ventura e a desventura

Dessa estrada que vai do nada ao nada

São livros e o luar contra a cultura.

Os livros são objectos transcendentes

Mas podemos amá-los do amor táctil

Que votamos aos maços de cigarro

Domá-los, cultivá-los em aquários,

Em estantes, gaiolas, em fogueiras

Ou lançá-los pra fora das janelas

(Talvez isso nos livre de lançarmo-nos)

Ou - o que é muito pior - por odiarmo-los

Podemos simplesmente escrever um:

Encher de vãs palavras muitas páginas

E de mais confusão as prateleiras.

Tropeçavas nos astros desastrada

Mas pra mim foste a estrela entre as estrelas.

Caetano Veloso, Livro, 1997

***************************************

You stumbled clumsy over the stars
We practically had no books at home
And the town didn’t have a bookshop
But the books that came into our lives
Are like the radiation of a dark sun
Pointing into the expansion of the Universe
Because the sentence, the concept, the plot, the verse
(Unquestionably and particularly the verse)
That’s what might be able to give new worlds to the world.

You stumbled clumsy over the stars
Not knowing that the happiness and unhappiness
Of that road that goes from nothing to nothing
Is books and moonlight against culture.

Books are transcendent objects
But we can love them with the same tactile love
We attach to cigarette packs
Tame them, cultivate them in aquariums,
In bookshelves, birdcages, in bonfires
Or throw them out of the window
(Maybe that will prevent us from throwing ourselves)
Or – what’s much worst – because we hate them
We can simply write one:

Fill many pages with vain words
And put more confusion into bookshelves.
You stumbled clumsy over the stars
But for me we were the star of all stars.